Day 8 (just kidding, sort of)

For a different take on the Allemande (and ensuing movements), I have long been neglecting to link to the good people at Houston Public Radio, who had me on their program… I begin playing at 8 and a half minutes in. Otherwise, I simply babble away, it seems.

Posted in Uncategorized | 11 Responses

Day 7: Microphone Where My Mouth Is

“I’m speechless,” I said to friend B.

“Finally,” he replied.

So: here’s the Allemande as it seemed to me today, my birthday, at 2:45 pm. It is recorded in the legendary studios of the Greystone Hotel. A couple twangy notes (no, really, I did get the piano tuned) and the ineffably poignant call of a police car are included, free of charge.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Posted in Uncategorized | 24 Responses

Day 6: In Which I Lose My Mind

It was late. A steaming, congealing plate of nachos had just emerged from my microwave oven and my esophagus steadied itself for yet another ill-advised insertion. On the windowsill, my score of the Allemande stood, begrimed, bravely withstanding my strung-out glances, surrounded by poignant, desiccated remainders of Vietnamese takeout. Skeletons of spring rolls, mummies of dumplings, dark phantoms of prawns. Ah, some people really knew how to live; if only I were one of them! Outside, in the breeze beyond Bach, taxis honked, buses squeaked and squealed, and distant domestic disputes were carried, reverberant and miffy, down invisible Amsterdam Avenue; then, all was quiet. I heard only my keyboard clicking, seemingly of its own volition, googling scraps of my subconscious while I sat helpless in a salsa stupor. Day 6, day 6.

And then, I found myself staring at these words on my computer screen, program notes for some Bach Society:

[The D major Partita Allemande:] Typical of all allemandes, this one begins with a short upbeat. It is written in 4/4 time, and makes frequent use of scalar figures …

… riveted, I read on …

Harmonically, this allemande is relatively straightforward, set clearly in D major, with the goal of the first half being the establishment of A major, the dominant key. The second half returns after a fashion to the tonic key. Nonetheless, Bach includes a few more colorful chords periodically either to help promote the progress towards the new tonal goal, or simply for variety.

Friend M, the other day, theorized, through motion, what might happen if a Roomba were ever allowed to function within the geometrical confines of my apartment. His pantomime involved a number of spastic jerks, rampant confusion, finally perhaps a shiver of rage, and, inevitably, an explosion. It’s exactly how I behaved upon reading this passage on my computer, which is why I should never ever be allowed to read program notes. My dutifully crafted nachos were forgotten; I glowered, expostulated, seethed, leapt from my chair sending takeout containers flying into dusty corners, where they remain.

My friends tell me I just take it all too personally. They’re just program notes! But really: “this allemande is relatively straightforward”? Are you KIDDING me? In what zoned-out crazy harmony land is this allemande straightforward? And then I bet Bach would have loved the bit where he returns “after a fashion” to the tonic key … (you try returning to the tonic better than that, buddy! he would say, brandishing a heavy foamy stein, cussing all the way home on cobbled streets to indulge in activities leading to child #14) and if this program-note writer is to be believed, we are to imagine Bach there throwing in unusual harmonies, just for kicks and giggles, just to spice up life a bit, in the same way that I might decide to get a Mr. Pibb on the plane instead of my usual Ginger Ale.

But perhaps my least favorite sentence of all: “the goal of the first half is to establish the dominant.” Oh yes? That’s the goal of the first half? Behind this sentence hides a terrible rhetorical monster, through which so often classical works become like patients on the operating table; doctors observe their symptoms, nod sagely, do more tests, come back with answers. But luckily every so often the patient sneaks out of the institution we are keeping him in, breaks through a window or sneaks out a back door, and heedless of his hospital gown, moons the wide world.

I hate seeing this Allemande (I almost wrote “my” Allemande) treated like one of the patients. What draws me to this Allemande is, in a way, how little sense it makes, how undiagnosable it is. As an Allemande, indeed, it has issues, you could even pronounce it “irregular” or a bit “bizarre,” but its illnesses are only to be celebrated.

We are familiar with Debussy wanting to forgo the “musical mathematics” and declaring “pleasure is the law,” i.e. separating sound from function … but Bach too, though in love with function and perhaps its greatest practitioner, is also simply a lover of sound, sounds. Each day a different cluster of pitches in this Allemande draws my gaze, seems like the hidden beauty I had been missing all my life; each day I find a different one (even if it’s the same.) Without those changing wows, I would not have been drawn to this obsessive blogging maneuver, which has weirdly brought my brain to the threshhold of the place where I think the Allemande lives, somewhere just on the edge …

But to regain my senses, and to erase those program notes from the brain, perhaps this passage of Nabokov will suffice:

In a sense, we all are crashing to our death from the top story of our birth to the flat stones of the churchyard and wondering with an immortal Alice in Wonderland at the patterns of the passing wall. This capacity to wonder at trifles–no matter the imminent peril–these asides of the spirit, these footnotes in the volume of life are the highest forms of consciousness, and it is in this childishly speculative state of mind, so different from commonsense and its logic, that we know the world to be good.

Posted in Uncategorized | 5 Responses

Day 5: One Plus One

An Allemande has two halves. There is something about this “two-halviness” that I think often gets forgotten, or taken for granted.

For me the following image is useful: suppose the first half of the dance is a drawing. Now for the second half, imagine Bach putting a piece of tracing paper over the first drawing … and retracing it, but not exactly, and then pausing and removing an arm from the original drawing and putting in another face, or part of a totally different drawing … In other words, he is passing over the ideas of the first half, but the translation is free, the words are affected, refracted, changed. The image of tracing paper is compelling to me, because it partly veils the original, the veil of the past.

Studious analysts, we can go through and chart all the alterations, note the composer’s developmental handiwork (here’s x, and here’s y, and they are reordered, etc. etc.) …

1st half A B C D E F G H I
2nd half A B C E J !!! a bit of F D K G H I (L) I

Whoa … that is one screwed-up anagram … but after you catalog all the changes, and reorderings, you are left with just this disheartening data and you may find yourself wondering what is it all for?

It is the already-heard-ness of it that is amazing… and perhaps often ignored …

In the second half, we are not visiting, but revisiting; we are haunted by a continuous deja-vu; everything same, but different; it is as if our steps (our “dance steps”) are compelled by some force, some previous outline; we are puppets, dancing in our own footsteps … In the interaction between the present moment/will and the memories/imperatives of the past, there is a tension, a drag … so not only is there the drag between the notes as written on the page, in measure x or y, but there is the drag between those notes and their preceding paradigms, how x and y seemed to us before … a pull of meaning in two dimensions.

The power of 2 then: the text and the reread text, a thing and its reflection. Again Roland Barthes:

…rereading is here suggested at the outset, for it alone saves the text from repetition (those who fail to reread are obliged to read the same story everywhere), multiplies it in its variety and its plurality: rereading draws the text out of its internal chronology (“this happens before or after that”) and recaptures a mythic time (without before or after); it contests the claim which would have us believe that the first reading is a primary, naïve, phenomenal reading which we will only, afterwards, have to “explicate,” to intellectualize (as if there were a beginning of reading, as if everything were not already read …); rereading is no longer consumption, but play (that play which is the return of the different). If then … we immediately reread the text, it is in order to obtain, as though under the effect of a drug, not the real text, but a plural text: the same and new.

The second half of the Allemande is rereading, is play; that play which is the return of the different… I would like to observe 3 things about this rereading …

Thing 1: the second half of this Allemande is “darker” than the first. There are longer, more painful, sustained minor key passages. I have found myself imagining, fancifully, that the first half is the day and the second half is the same thing seen at night.

Thing 2: This darkness does not obscure; it provides new visions too. Most prominently, Bach inserts a totally new passage…a passage dwelling on the Neapolitan of b minor:

And the question is why? Why did this passage need to be added, when the dance was reread? What does this dark diversion do? It leads to a cadence in b minor … really the only full, internal cadence, the strongest punctuation within either half …

(a division in the night)

Impasse. Closure. we have reached something fatal to the chain which is a cadence, a dangerous entity within the continuous river of the Allemande. Bach creates puzzles and dangers that he must then solve. What is the answer? well: here it is:

Look at it! It’s neutral, simple; the syncopations are gone; the changes of rhythm gone; strip all that away and what do you get? Just a beautiful passing chain of 16th notes (like any other Allemande). Three bars of this, three bars, three harmonies…

If the second half is the night, then these three bars are some quiet strange hour around 2 or 3 AM, some perfectly still moment when harmonies come out from behind their clouds, strip off their usual melodic clothes, and stand before you, naked … an island of stillness, before and after events (after the b minor cadence, but before the final working out) but comprising no events in themselves. Three harmonies, heard, almost pure sound, only reluctantly passing from sound into meaning:

If there were water
And no rock
If there were rock
And also water
And water
A spring
A pool among the rock
If there were the sound of water only

These three bars are, I believe, a rehearing of the bar I cited in yesterday’s post, the bar where I claimed I felt that the various voices were “in love.” Here, now, lovers are, love is asleep … and what took one bar to do in the first half–to emerge, to resume–now takes three …

Finally: Thing 3, my last thought about the rereading. The first half ends this way:

and the second half then, some 31 bars later, appears to be poised to end in more or less the same way:

and it would, except Bach inserts this:

This act of addition, this last stretching … don’t you see, it’s one last tracing (retracing, rereading) of the opening up-stretch of the melody, one last radiating 9th chord?

And that G# in the middle, a new “blue note,” a last little beautiful mishap?

So Bach is just delicately glancing on all the ideas he has crossed … Sometimes I would like to scream out, like a crazed Bach preacher, to the audience at this point that this is EXTRA, that Bach ADDED it, don’t you hear what I’m talking about?!!?, that this addition is not mere insertion, is no diversion, that this is one last precious, priceless seized moment, delaying the end of the river, the end of this unbelievably beautiful time we have shared, like the last moments of a day when you are refusing to say goodbye to your dearest dearest friend …

… except of course this explanation would ruin everything.

Posted in Uncategorized | 2 Responses